読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

英語は、これだけ!

英語が (もっと) 好きになって、続けたくなるようなキッカケを見つけていただければ嬉しいです。

【英語フレーズ】It's water under the bridge.

 

f:id:live-yourlife:20161216221351j:plain

https://www.flickr.com/photos/pmca/2782349011

 

直訳:それは、橋の下の水だ。

 

つまり、

「過去のことは過去のこと」

「過去のことは水に流しましょう」

「過去のことは水に流した」

「もう過ぎてしまったことだよ」

「もう気にしてませんよ」

ということ。

 

例文

 

A:2年前くらいに、Cさんと、

〜のことで揉めてたよね、覚えてる?

 

B:あー、そうだね、でも、もう

It's water under the bridge.

 

似たような言い方

It's water under the bridge now.

It's all water under the bridge.

It's all water under the bridge now.

 

 

 

 

【おすすめ】英語ニュースのメルマガ「the Skimm」を知っていますか?

 

こんにちは、kanataです。

 

この前、友達にオススメされて、

このメルマガを購読し始めました。

 

f:id:live-yourlife:20161125184327j:plain

theSkimm makes it easier to be smarter — theSkimm

 

1週間くらい経ちましたが、

これが結構面白いので紹介したいと思います。

 

続きを読む