海外ドラマ * はじめの5分に学ぶ英語

お家で大好きな海外ドラマを観ながら、英語を学び続けていけたら...

【英語フレーズ】dark night of the soul

 

本棚にある

夜を乗り越える」という本を見ると、

いつもこの英語フレーズを思い出します。

 

f:id:live-yourlife:20180706184955j:plain

 

dark night of the soul

 

直訳すると

「魂の暗い夜」

 

こんなふうに使われたりします。

 

Everyone goes through a dark night of the soul.

 

誰だって「dark night of the soul」を通過(経験)する。

 

 

この前聞いた

ポッドキャストのインタビューでは、

 

I had my dark night of the soul too.

 

という言い方をしていました。

 

 

日本語にも

 

わびさび

木漏れ日

おつかれ様です

いただきます

 

など、他の言語には

訳せない言葉がありますよね。

 

「dark night of the soul」も

そのような言葉の1つだと思います。

 

 

ニュアンスとしては、

「心が折れそうな苦しい時期」

みたいな感じでしょうか。