海外ドラマ * はじめの5分に学ぶ英語

お家で大好きな海外ドラマを観ながら、英語を学び続けていけたら...

【PART 2】「グッド・ワイフ」シーズン1

 f:id:live-yourlife:20190919143222j:plain

 

「グッド・ワイフ」

シカゴを舞台にした法律ドラマです。

 

各エピソード、

はじめの5分に出てくる

英語フレーズをピックアップ。

 

PART 1:英語フレーズだけ

 

PART 2:日本語訳つき

 

たとえば、

こんな感じで

ご利用ください。

 

↓ ↓ ↓

 

PART 1の英語フレーズに目を通し、

英語音声(字幕なし)で観て、

英語フレーズが聞き取れるか確認。

 

意味が分からなかった場合、

こちらのPART 2で確認。

 

自分が特に気になったフレーズ、

身につけたいフレーズがあれば、

イントネーションなどもマネて、

声に出して言ってみる。

 

 

Ep.1


You alright?
大丈夫?


You're in the wrong conference room.
会議室を間違えてるよ。
あなたは、間違った会議室にいる。


I just wanted to say thank you for the opportunity.
チャンスをくれて、ありがとう、ただお礼が言いたくて。
こんな機会をくれたお礼だけ言いたかった。


It's a real lifesaver.
本当に助かった。


Don't be nervous.
緊張しないで。
緊張しなくていいよ。


Nice ring tone.
いい着メロだね。 

 

 

Ep.2


Congratulations.
おめでとう。


Looks like it.
そうみたいね。


No, I missed it.
いや、見逃した。
いや、見てない。


I could send you a link.
リンクを送ってあげられるよ。


What about you?
あなたは?


When did you say this was?
これ、いつのことだって言いましたっけ? 

 

 

Ep.3


They're probably still packed.
たぶん、まだダンボールの中だと思う。


Is this a good time?
今、大丈夫?
今、話せる?
時間的に、都合いい?


Can I talk to them?
子どもたちと話せる?


It's just we're really running late.
ただ、本当に遅刻しそうなの。


Found them.
見つけたー。 

 

 

Ep.4


This was after you dropped your kids off at school?
これは、子どもたちを学校に送っていった後のことですか?


This was on the 16th?
これは、16日のことですか?


That's correct.
そうです。
その通りです。

似たようなフレーズ:
That's right.


One more thing.
あと、もう1つ。


I'll get you up to speed.
これまでのことを説明するよ。

似たようなフレーズ:
I'll fill you in. 

 

 

Ep.5


I shouldn't be too late.
そこまで遅くならないはず。


I'm used to high pressure environments.
プレッシャーの多い環境には慣れています。


I love your boots.
あなたのブーツ、素敵ね。


Where did you get them?
どこで買ったの?


Isn't she great?
彼女、最高じゃない?
彼女、いいんじゃない?


I'll make some calls.
何件か、電話してみる。

 

 

Ep.6


I'm on it.
これから、やるよ。
自分が、やるよ。


Just give me the numbers.
数字だけ言って。
数字だけ教えて。


We're not gonna make it.
間に合わない。

似たようなフレーズ:
We're not gonna make it in time.


This is gonna take an hour.
これ、1時間はかかるよ。


Just submit what you have.
今あるもの(情報)だけ提出して。


There's a typo there.
そこ、誤字脱字がある。 

 

 

Ep.7


It's nothing.
なんでもないよ。


What do you mean 'it's nothing'?
「なんでもない」ってどういうこと?
(「なんでもない」わけないじゃん)


They said we're fine.
大丈夫だって言ってた。


Where are you?
どこにいるの?


Do you have a second?
ちょっといい?

似たようなフレーズ:
Do you have a minute?


I have a favor to ask you.
頼みたいことがあるんだ。
お願いしたいことがあるんだ。


You don't need to take notes on this.
これに関しては、メモを取らなくてもいいよ。 

 

 

Ep.8


Sorry to keep you waiting.
待たせて、すみません。


That's not gonna be easy.
簡単なことではありません。


I have to go.
もう行かなきゃ。


Hey, you'll drop by later, right?
ねえ、あとでまた来るでしょ?


I'll stop by after work.
仕事の後に寄るね。

 

 

Ep.9


She'd say anything to sell her book.
彼女の本を売るためなら、彼女は、なんだって言う。


How much is true?
どこまで本当なの?


Is that a possibility here?
この件も、そういう可能性があるの?


Why don't you ask him?
彼に聞いてみたら?


You ok?
大丈夫?

 

 

Ep.10


We need to maintain that ratio.
その比率は、保たないといけない。


I don't know what to say.
なんて言えばいいのか、わからない。
言葉が見つからない。


Can I take a few days?
何日か時間をもらえる?
答えを出すのに、何日かかかってもいい?


Is everything ok?
大丈夫?


Yeah, everything's good.
うん、大丈夫だよ。

似たようなフレーズ:
Yeah, everything's ok.
Yeah, everything's fine.


I'll see you tonight.
じゃあ、また今夜ね。

 

 

Ep.11


We don't need that.
あれは、いらない。


I just got in from LA.
今、ロサンゼルスから、こっちに着いたばかり。


Give me a call.
また電話ちょうだい。

似たようなフレーズ:
Call me.


Will that be enough?
それで、足りる?


You don't wanna be obsessing on this.
あんまり、こだわりすぎないほうが、あなたのためだと思う。


How is he?
彼の様子は、どう?


What happened?
何があったの?

 

 

Ep.12


It's been 20 minutes already.
もう20分過ぎたよ。


No, I've got it.
いや、私がやる。
いや、私に任せて。


What's going on?
どうしたの?
どうなってるの?


How's he doing?
彼の様子は?


I'm gonna find out now.
これから見にいく。


Where's the other shoe?
もう片方の靴は?


Police are 5 minutes away.
警察は、あと5分で着く。

 

 

Ep.13


No, I'm alright.
いや、大丈夫。


How's it going?
どんな感じで進んでる?


The client's gonna be here in an hour.
クライアントが1時間後に来る。


I'll see you in an hour.
じゃあ、また1時間後に会おう。


I'm just considering it.
ただ検討してるだけ。


Looks like it.
そうみたいだね。


What about that one?
じゃあ、あれは?

 

 

Ep.14


How many telephones are there?
電話は、何台ありますか?


That's correct.
そうです。


No, that's fine.
いや、それは大丈夫です。


Do you have wifi?
wifiは、ありますか?


What kind of questions?
どんな質問ですか?


We need you right away.
すぐに来てほしい。
あなたが、すぐに必要。


What is it about?
何に関することなの?


I'll call you as soon as I find out.
わかり次第、すぐに電話する。


Will you be alright?
大丈夫? 

 

 

Ep.15


We made you a cake.
(お父さんのために)ケーキ作ったんだよ。


I understand.
わかりました。


Let me know if this is too tight.
きつすぎたら、言ってください。


Yeah, it's cool.
うん、大丈夫。
うん、平気。


There's something I wanna show you on my computer.
パソコンで見せたいものがあるんだ。


I'm not going any where.
どこにも行かないし。


It's weird, isn't it?
変だよね? 

 

 

Ep.16


Annually, you spend ten thousand dollars on paper products.
年間で、紙類に10,000ドル使っています。


You're kidding.
ウソでしょ。


We gotta cut somewhere.
どこか削らなきゃね。
(どこか経費削減しなきゃね)


You wanna leave a message?
伝言を残しますか?


Where's all the money coming from?
そのお金は、どこから? 

 

 

Ep.17


Ok, let's begin.
はい、じゃあ始めましょう。


Do you mind giving me a hand here, please?
ちょっと手を貸してくれない?


Why do you say that?
なんで、そう言うの?


And the surgery's scheduled for?
で、その手術の予定日は?


You're late.
遅刻ですよ。 

 

 

Ep.18


So, what do you think?
で、どう思う?


Actually, I think we should wait for everybody.
みんながそろうまで、待ったほうがいいと思う。


Everybody ready?
みんな、準備いい?
(始めるよ)


Good idea.
そうだね、そうしよう。
いいアイディアだ。


Exactly.
そのとおりだよ。


You're so over the line.
行きすぎだよ。
言いすぎだよ。
線を越えすぎだよ。


Let's just stick to the facts.
事実だけを考慮しよう。

 

 

Ep.19


You're fired.
あなた、クビよ。


Why do you think that?
なんで、そう思うんですか?


I just hired a new lawyer.
新しい弁護士を雇った。


Anybody want coffee?
コーヒー飲む人?


How are you feeling?
気分は、どうですか? 

 

 

Ep.20


It's over.
終わりよ。


She just walked out the door.
今、出ていった。

似たようなフレーズ:
She just walked out.
She just left.


We're gonna be ok.
大丈夫だよ。

似たようなフレーズ:
It's gonna be ok.


You sure?
本当?


I'll see you then.
じゃあ、またあとでね。 

 

 

Ep.21


One second.
少々お待ちください。

似たようなフレーズ:
One minute.


She's on the other line.
彼女は、電話中です。


Give us till the end of the week?
今週末まで待ってくれない?


We have to decide now.
今、決めなきゃ。


We'll decide Friday.
金曜日に決めよう。


And let's keep it to ourselves, ok?
これは、ここだけの話にしておこう?
この話は、他の人にはしないでおこう?


Do you have a minute?
ちょっといい?

似たようなフレーズ:
Do you have a second? 

 

 

Ep.22


Thanks for going all out this year.
今年、全力でガンバってくれて、ありがとう。


You ok?
大丈夫?


Do you have a minute?
ちょっといい?

似たようなフレーズ:
Do you have a second?


Pink slips are going out.
解雇通知が配られてる。


Let me get my bag.
バッグを取ってくるね。


I have to be home by eight.
8時までには、家に帰らなきゃ。

似たようなフレーズ:
I have to get home by eight. 

 

 

Ep.23


We could still turn back.
今なら、まだ引き返せる。


Maybe this was a mistake.
やっぱり、これは間違いだったかも。
(この取引は難しいかも)


I'll step out.
私は、席を外します。


Are you waiting for someone?
誰かを待ってるの?